Maggio, 2026
Aleksàndr Puškin, Evgénij Onégin. Romanzo in versi | Catia Simone e Bruno Osimo
Dettagli
GIANO PUBLIC HISTORY APS Aleksàndr Puškin, Evgénij Onégin. Romanzo in versi | Catia Simone e Bruno Osimo Il classico romanzo in versi che è considerato l’omologo della Divina commedia di Dante
Dettagli
GIANO PUBLIC HISTORY APS
Aleksàndr Puškin, Evgénij Onégin. Romanzo in versi | Catia Simone e Bruno Osimo
Il classico romanzo in versi che è considerato l’omologo della Divina commedia di Dante per la letteratura russa non aveva mai avuto una versione ritmica che restituisse la caratteristica cadenza del verso onieghiniano. L’opera è celebre per avere messo insieme una forte ironia nei confronti dei personaggi romantici e questo ritmo scanzonato tutù-tutù-tutù-tutù che ricorda un treno in corsa e si fa beffe della seriosità e del classicismo. In questa versione ritroviamo anche in italiano la spinta ironica e la derisione fatale, la presa in giro dello spleen nella costrizione metrica che la esalta ancor di più. Il testo a fronte dotato di accenti tonici permette di seguire la corrispondenza tra versione e originale.
Bruno Osimo
Laureato all’Università di Tartu con Peeter Torop, ha conseguito il dottorato all’Università degli Studi di Milano; da allora si è dedicato allo studio della traduzione a partire da una prospettiva semiotica, in particolare studiando le fasi mentali del processo traduttivo e la valutazione della qualità della traduzione. È docente di traduzione presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori “Altiero Spinelli”
Editing Emmelle
Dona il tuo 5×1000 all’Associazione di Promozione Sociale Giano Public History indicando il codice fiscale 97901110581 nella tua dichiarazione dei redditi. È un gesto semplice che non ti costa nulla, ma che per noi fa la differenza. In alternativa, puoi scoprire gli altri modi per sostenerci (anche con erogazioni liberali) collegandoti a questa pagina.
Orario
Le rubriche PODCAST
Organizzatore

